viernes, 9 de abril de 2010
NASCAR 07
EA ha mantenido los derechos exclusivos de NASCAR en las consolas desde hace bastante tiempo. Starting with NASCAR Thunder 2003 , there has been no competition for the series since. A partir de NASCAR Thunder 2003, no ha habido competencia para la serie desde entonces. The games have undergone a variety of title changes over the years. Los juegos han sido sometidos a una variedad de cambios de título en los últimos años. The NASCAR Thunder name died after the 2004 edition, and the title was reborn with a subtitle to its name, such as NASCAR 2005: Chase for the Cup and NASCAR 06: Total Team Control . El Trueno nombre NASCAR murió después de la edición de 2004, y el título volvió a nacer con un subtítulo a su nombre, como NASCAR 2005: Chase para la Copa y NASCAR 06: Total de Equipo de Control. This year, EA's even shedding the subtitle and delivering just plain NASCAR . 07 , that is. Este año, EA, incluso derramando el subtítulo y la entrega de sólo NASCAR llano. 07, es decir. However, even with the loss of a secondary name, the development team doesn't seem to be losing a step with this upcoming title. Sin embargo, incluso con la pérdida de un nombre de secundaria, el equipo de desarrollo no parece estar perdiendo un paso con este título próximo.
Maybe calling it NASCAR 07 : The Strategic Sim with Better Graphics Than Last Year's Game doesn't have a cool, marketable name to it, but the idea behind this newer title is less about chasing cups or just the pit crew. Tal vez llamando NASCAR 07 : El Sim estratégica con mejores gráficos que la del año pasado Juego no tiene una, negociables nombre fresco a ella, pero la idea detrás de este título más reciente es menos de perseguir tazas o simplemente el equipo de asistencia. EA really wants to emphasize the amount of stress, detail, and management that NASCAR drivers must endure as they barrel around laps at breakneck velocity. EA realmente quiere hacer hincapié en la cantidad de estrés, detalle y de gestión que deben soportar los conductores de NASCAR, ya que el barril en torno a una velocidad vertiginosa vueltas. There are a lot of new elements to this year's game, especially in the realm of car management. Hay un montón de nuevos elementos al juego de este año, especialmente en el ámbito de la gestión coche.
Players are going to have to pay much more serious attention to the wear and tear of their vehicle while ripping through lap after lap on the Atlanta Motor Speedway or Talladega. Los jugadores van a tener que pagar mucho más seria atención al desgaste de su vehículo durante la copia a través de vuelta tras vuelta en el circuito de Atlanta Motor o Talladega. Problems such as tire wear, fuel usage, and body damage are all going to affect gameplay dramatically in this new game. Problemas tales como el desgaste de los neumáticos, el uso de combustible, y los daños corporales son todos que van a afectar a la jugabilidad espectacular en este nuevo juego. The idea, says Mike DeVault of EA Tiburon , is that the team wants gamers to understand how much complexity there is to NASCAR racing and that "it's more than hitting the gas and turning left." La idea, dice Mike DeVault de EA Tiburon , es que el equipo quiere a los jugadores a comprender hasta qué punto la complejidad que hay para las carreras de NASCAR y que "es más que golpear el gas y el giro a la izquierda." There's also a much stronger emphasis on speed than in past games, with the camera angles having been overhauled. También hay un énfasis mucho mayor en la velocidad que en juegos anteriores, con los ángulos de la cámara de haber sido revisado. As the car gains velocity, the camera changes to a fish-eye view, and motion blurring increases. Como la velocidad del coche ganancias, los cambios de la cámara a una vista de ojo de pez, y el movimiento aumenta la borrosidad.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario